Книга Барбары Кингсолвер о Конго — «Библия ядоносного дерева» (The Poison Bible)
В ноябре в нашем книжном клубе мы читаем книгу «Библия ядоносного дерева» Барбары Кингсолвер, выдающегося американского прозаика, поэтессы и эссеиста, лауреата множества международных и национальных премий.
Книги Барбары Кингсолвер – постоянные мировые бестеллеры
Практически все книги Барбары Кингсолвер мгновенно попадают в списки бестселлеров, а главное ее произведение — великий роман «Библия ядоносного дерева» — входит в топ-100 сайта GR и изучается в колледжах и университетах.
Книги об Африке и Конго — «Библия ядоносного дерева» — уникальный роман
Уникальность книги «Библия ядоносного дерева» Барбары Кингсолвер заключается не только в сюжете, но и в форме повествования. В ней пять рассказчиков — Орлеанна Прайс и ее четыре дочери, которые сопровождают своего мужа Натана Прайса, баптистского миссионера, в Конго в 1959 году, накануне драматических исторических событий, прошедших в этой стране в 20 веке. Дочери Прайс и их мать ведут повествование в контрапунктическом чередовании. По очереди они описывают свою жизнь в отдаленной конголезской деревне и судьбу миссии Натана по обращению конголезцев.
Интересные факты о книге Барбары Кингсолвер «Библия ядоносного дерева» (The Poison Bible)
Вот несколько интересных фактов о книге Барбары Кингсолвер «Библия ядоносного дерева» (The Poison Bible)
1/ Вдохновением романа «Библия ядоносного дерева» The Poison Bible послужила научно-популярная книга.
Книга журналиста Джонатана Квитни 1984 года «Бесконечные враги» вдохновила Барбару Кингсолвер на написание романа «Библия ядоносного дерева». Книга журналиста Джонатана Квитни — это крик возмущения по поводу того, что он считает схемой поддержки американским правительством тиранов в странах третьего мира. Помимо освещения смерти премьер-министра Конго Патриса Лумумбы, книга Квитни фокусируется на участии Америки в Гренаде, Иране, Эфиопии, Чили и многих других.
2/ Отец Барбары Кингсолвер тоже увез свою семью в Африку
Отец Кингсолвер также увез свою семью в Африку — с совсем другими результатами. Барбара провела год в Конго, когда ей было семь лет, после того как ее отец, врач, посвятивший себя оказанию медицинской помощи малообеспеченным слоям населения, устроился там на работу. Барбара была ребенком, поэтому не знала о политике и постколониальной истории, но яркие воспоминания Кингсолвер об исследовании джунглей нашли свое отражение в книге.
3/ Роман Барбары Кингсолвер стал ее десятилетним проектом.
После того, как Барбара прочитала «Бесконечных врагов», она решила написать о месте, которое она знала с детства, но прежде чем она смогла начать писать, ей пришлось исследовать все политические потрясения, которые она не понимала в детстве.
Автор собирала свои мысли, вырезки из газет и заметки в каталоге, который носил название «DAB» — Книга о проклятой Африке. Как она отметила в интервью с Guardian в 2013 году, Кингсолвер даже провела год на Канарских островах, чтобы упростить короткие исследовательские поездки в Африку. Усложняло ситуацию и то, что ей было запрещено посещать Конго из-за ее критики в адрес диктатора Мобуту Сесе Секо, что еще больше продлило процесс сбора материалов.
4/ Написание романа The Poison Bible с пяти точек зрения потребовало некоторой работы
Также на своем веб-сайте Кингсолвер рассказывает, как ей удалось так убедительно писать пятью разными голосами: «Я потратила почти год, чтобы освоить девочек Прайс, выбирая репетиционную сцену и записывая ее каждым голосом. Я делала это снова и снова, пока не почувствовала ритм и вербальные инстинкты персонажа: малапропизмы Рэйчел, серьезность Лии, странные последствия повреждения мозга Ады и так далее. Ада была самым сложным персонажем, которого я когда-либо создавала, начиная с большого количества медицинских исследований о гемиплегии».
5/ Кингсолвер описывает себя как компульсивного писателя.
Кингсолвер сказала, что она просыпается очень рано, «потому что моя голова слишком забита словами, и мне просто нужно добраться до своего стола и начать сваливать их в файл». Насколько рано? Четыре утра — ее обычное время пробуждения.
6/ Зеленые мамбы действительно настолько смертоносны.
Несмотря на полное отсутствие подготовки семьи Прайс к укусу змеи, они, скорее всего, не смогли бы избежать смертельного исхода от зеленой мамбы. Эти змеи обладают такой высокой токсичностью, что летальный исход может произойти менее чем за полчаса, а также способны быстро атаковать, нередко падая с ветвей деревьев.
7/ Отметины на лице Анатоля незаконны
Отметины на лице Анатоля теперь воспринимаются как незаконные в ряде регионов Африки. «Резки», присутствующие на его лице, представляют собой племенные символы, которые позволяют определить его род и племя, а также свидетельствуют о смелости носителя. В наше время многие рассматривают процесс шрамирования как нарушение прав человека.
8/ Двойняшки не всегда являются проблемой в Африке
Несмотря на шок, который испытал Нельсон, узнав, что Лия и Ада — это близнецы, появление группы из двух детей не всегда воспринимается как негативный знак в Африке. В Нигерии, расположенной к северо-западу от Конго, йоруба-культура придаёт особое значение близнецам, давая им уникальные имена, поскольку считается, что у них есть магические или сверхъестественные силы.
9/ Были попытки запретить «Библию ядоносного дерева»
Хотя «Библия ядоносного дерева» является трогательной и увлекательной книгой, которая открывает читателям сложные аспекты истории Африки, у нее есть и ярые противники. Один пастор высказал мнение, что она передает «мощное негативное послание нетерпимости для тех, кто верит в Библию», указывая на Натана Прайса, его паранойю и фанатизм как на ключевую проблему произведения.
10/ Барбрара Кингсолвер использовала свой аванс за «Библию ядоносного дерева» с пользой.
Существует теория, что Барбрара Кингсолвер использовала аванс в 1 миллион долларов за «Ядовитую библию», чтобы создать премию Беллвезера — награду для неопубликованных произведений «социально осознанной художественной литературы» и авторов, отличающихся «выдающимся мастерством, моральной целеустремленностью и смелостью соединить эти качества в невероятно сильной литературе». С 2012 года премия носит название ПЕН/Беллвезер за социально осознанную художественную литературу.